공공정책 위키(Public Policy Wiki)에 오신 것을 환영합니다
콩글리시
콩글리시란?[1]
한국의 영어 어휘 중에서 한국어의 기준을 적용하였거나 영어 문장을 표현할 때 한국어의 문법적인 것들이 사용되어 원어민이 알아들을 수 없는 것을 말한다.
콩글리시의 기원
1. 20세기 초에 단어 기원이 영어인 것이 일본어식 영어 표현 발상이나 발음을 차용해 나타남.
2. 20세기 중반 이후 한국 전쟁 이후 미국식 생활양식이 한국어와 융화되면서 나타남.
콩그리시의 종류
1. 핸드폰(Hand phone)
전화기의 콩글리시로 한국, 독일 동남아 등에서 이와 비슷하게 발음-> 문법적으로도 ‘Handy phone’이 맞으나 뜻이 다름.
미국에선 ‘Cell(uar)phone’이라 표현하고, 영국과 호주에선 ‘Mobile phone’이라 함.
2. 클락션(Klaxon: 클랙슨)
미국 회사의 상품명이 보통 명사가 된 경우이며 일본식 발음을 차용함.
옳은 표현은 ‘Horn’으로 이는 자동차의 경적을 의미함.
3. 핸들(Handle)
자동차의 운전대는 ‘Steering wheel’이나 일본어식 영어인 ‘한도루’를 그대로 따라 쓴 표현.
4. 아르바이트(Arbeit)
일, 특히 정규직 노동이라는 뜻의 독일어 ‘Arbeit"에서 왔으며 영어론 'Park time job'이라 쓴다.
5. 아파트(Apart)
외래어이자 표준어인 아파트는 ‘Apartment'를 줄인 일본어 ’아파토‘를 그대로 받아 쓴 말.
쓰임 또한 우리나라와 다르게 미국과 영국에선 임대용 공공주택, 일본에선 서민용 연립주택이란 의미로 사용.
6. 개그(우)맨[Gag(wo)man]
‘전유성’씨가 방송에서 처음 사용해 한국에서 만들어진 단어. 영어론 'Comedian'
그 외
1.콩글리시로 오해 받는 단어: 오키도키(Okey-Dokey)
미국의 백인 중 노년층의 남성들이 “물을 필요도 없다”정도의 긍정적인 속어로 사용하기 시작했으며 이후 10대들이 주로 사용하는 신조어로 자리 잡음.
2. 옥스퍼드 사전에 등재된 콩그리시: 파이팅(Fighting)
2021년부터 콩글리시로 불리는 한국식 영어가 옥스퍼드 영어사전에 한국 맥락에서 격려, 자극, 지원의 뜻으로 등재됨.
- ↑ 1. 네이버사전, 표준국어대사전 2. 위키피디아, “콩글리시”, https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%EC%8B%9D_%EC%98%81%EC%96%B4 3. 나무위키, “콩글리시”, https://namu.wiki/w/%EC%BD%A9%EA%B8%80%EB%A6%AC%EC%8B%9C#s-1 4. 방구석영어코코, “콩글리쉬 뜻과 모음 마스터하기”, https://blog.naver.com/freepmsb/223463271962 5. 옥스포드사전 https://www.oed.com/dictionary/fighting_int?tab=meaning_and_use#1328382460